Teaching Philosophy Statement


LING 482: Teaching Philosophy
      Learning is a gift that is shared and passed on over time with the same enthusiasm as it was given by the people who taught you. Because of what I have learned from other teachers in the past, one of my main goals as a teacher is to motivate students intrinsically so that they will not only be learning English as a requirement, but to make the students see the importance and satisfaction that comes out of learning a language for yourself. This means finding a deeper meaning in language learning and having the ability to communicate clearly with others and really connect with the world around you through language. 
      My short term and long term goals in the classroom are that my students will develop enough comfort and intrinsic motivation to integrate themselves into the language culture and environment in which they are learning. I hope to achieve this by giving students more incentive to individually  strive to practice their English outside the classroom on their own account. Although I emphasize the importance of in-classroom learning, there is no substituting for the real and practical application of language in actual-life situations. I believe that focused instruction and practice within the classroom are key elements to supplement a higher understanding of the Target Language, however, said focused instruction must be produced and applied outside of the classroom to make a learning difference. I would also like to place an emphasis on the importance of practice with native speakers. Although students can practice and learn from one another within the room, students cannot lean colloquial language and casual forms unless they are interactive with L1 English speakers, so I want to express my emphasis exposing students to practicing with them. My appeal to Language Immersion and practical style of learning comes from my experience as a Rotary Youth Exchange Student in Spain where I had to participate in such kind of learning. In my personal experience, I found it to be exponentially more effective and efficient (and nonetheless more enjoyable) than in class work. Immersion based work gives students a chance to practice so that trivial memorization is not forgotten or left unused.
      In sight of their long term goals, I hope that my students will obtain an acquired understanding of English, rather than a learned understanding. This means developing fluency in their speech and the ability to use colloquialisms in casual conversation when appropriate through their immersed interaction, while not neglecting their learning of formal English inside the classroom. Likewise, students in my classes will be able to distinguish between the use of formal and colloquial English and will know which situations each style should be used. This way, students will not become confused or make errors in formal writing situations such as email writing, writing research papers, giving formal speeches or filling in job applications. Meanwhile, they will retain their ability for colloquial speech with a sufficient understanding of circumstances of when to use it.
      I plan to achieve these goals by using mostly the direct method and natural method while instilling the principals of intrinsic motivation, language culture connection, and communicative competence within the students. I will achieve these by assigning cultural, out of class lessons that students should attend for credit (sporting events, performing arts, etc.) where they will need to use English with natives while experiencing the culture therein. They will supplement this integrative learning with reflective journals where I will encourage students to use of new words and expressions that they learned during their immersion experience. In order to practice immersion with the use of formal language, students will be required to give in class speeches, write formal emails, hold mock job interview sessions, conduct in class formal debates about current events in society, and listen to formal speeches. Additional in class sessions will include some Grammar Translation Method, with most focus on the Direct Method in order to have a greater variety of learning.
      In my experience as a teacher, I would first like to gain practical experience in teaching before pursuing a higher degree (M.A., Ph.D., etc.). This was, I can have a clearer understanding of teaching first-hand in order to make a degree in higher education more relevant, since I will be able to relate material to my past experience. From my previous involvement as an OPIE & ELIP Pronunciation Tutor, English for All teacher, a Cultural Liaison, and a teacher of English in China, I feel that most of my learning about teaching comes from first-hand experience and speaking with other, more experienced teachers. One example is in the instructions given in the Pronunciation Lab during training. We were given instructions and directions on how to teach, but they never really made sense until we were given the opportunity to practice them. From this example, I think you can see a relation between my preferred learning style and my preferred teaching style.
      For the future of my students, I want the class lessons that they learn to be applicable to a much wider variety of subjects and experiences in life, exceeding language tests, ordering coffee, or earning a degree in English. I hope to open their minds through language thinking and challenge their social natures to make them altogether more well-rounded, open minded, confident and worldly individuals. After all, what is the use in learning English if you never get a chance to use it? 

No comments:

Post a Comment